手机版 欢迎访问云霄霄(www.wx10.com)网站

当前位置:主页 > 健康养生 >

免税店专供出口的中华是真的吗?有啥区别?

时间:2024-04-28 21:08:34|浏览:

老亚版中华、库克中华、出口港版中华、水中、新亚版中华、图版中华……

出口中华种类

中华香烟在国内堪称国烟,知名度非常高。不止于此,上海中华烟出口版本也非常之多。在免税店接触过的就不下10种,比如、老亚版中华、豆芽中华、欧盟中华、台湾中华、阿根廷中华、印尼中华……等等。并且各个版本因为出口地不同,口感又有差别。目前公认除了中免硬中以外的 出口硬中华 口感与内销版硬中华差距最小的就是“老亚版硬中华”。但是这个港版硬中在网络上又有非常多的叫法,就比如标题里面库克中华、出口港版中华、水中、美版中华。那么这些叫法到底是什么意思呢?今天就来给大家解释一下。

中华版本虽然比较多,但是一般会在烟盖内侧印上中文出口地名字。比如下面这款阿根廷中华:

中华香烟假的_中华烟假_假中华看烟

阿根廷版中华

中华烟假_中华香烟假的_假中华看烟

南非版硬中华

南非版也是格外具有性价比的一款。

而我们今天说的这款港版中华印的却是“CK”两个字。因此在官方没有给出准确出口地的情况下,民间就只能自己取名字了。

假中华看烟_中华香烟假的_中华烟假

这款中华因为在香港一些免税店里面可以买到,代购的人喜欢把它称作“港中”,但实际上这款中华香烟并不是出口香港的,因为香港销售的香烟都有警示图。

广东地区一些烟贩子最早接触到这款中华,可能是因为走私货都是走船运,从水上运过来,广东人喜欢把它叫做“水中”,此后行业内不少同行也沿用了这种叫法。

中华香烟假的_假中华看烟_中华烟假

免税店里的老亚版库克中华

库克中华这个名字则是起源于烟悦论坛。因为论坛上面交流的人比较多,什么事情都喜欢寻根问底,既然以上两种叫法不靠谱,那就再推测推测。按照拼音首字母的拼写方法CK也只能跟新西兰库克群岛搭上边。

至于美版中华这个名字,其实就是一些从广西发货的山寨版本。也是微商上大量当做港中的假烟,外观看上去一样,但也只是看上去(狗头)

中华烟假_假中华看烟_中华香烟假的

但是我个人认为以上叫法都不太准确。其实大部分出口烟并没有准确表明出口地,除了中免免税店以外,其实还有很多口岸合作区也实行免税政策(比如我这口岸境外免税店),里面销售的香烟,也均为手续齐全正品免税香烟。我个人更倾向于这个CK中华只是一个通用的出口版,并没有具体的出口地,因此很多免税店都可以买到,像中国香港地区,日、韩、美等其他国家的免税店。